Debureaux: Die hohe Kunst, eine Freundschaft zu be

Debureaux, Matthias:
Die hohe Kunst, eine Freundschaft zu beenden.
Übersetzer Patricia Klobusiczky. Original-Titel Le noble art de la brouille.

Gebunden, 112 Seiten, 11,3 x 18,6 cm, 163 gr, in deutscher Sprache.
2020, Nagel & Kimche.
ISBN: 978-3-312-01155-1

Verlagsneuer Restposten (originalverschweißt).
Früher 12,00 EUR*, jetzt 9,00 EUR
* Frühere Preisbindung aufgehoben.

Versandfertig. Lieferzeit: 2-3 Tage.

9,00 EUR

Sie sparen durch den Sonderpreis: 3,00 EUR
incl. 7% USt. zzgl. Versandkosten
Stück


Zum Inhalt:
Was haben Freundschaften und Lebensmittel gemeinsam?
Ein Ablaufdatum. Sieben Jahre nur beträgt die durchschnittliche Dauer einer Freundschaft – und nur 50 Prozent aller Freundschaften beruhen auf Gegenseitigkeit. Essen, das hinüber ist, kann man entsorgen, doch eine Freundschaft?
Matthias Debureaux klärt auf und bietet Hilfe – unterhaltsam, ironisch und klug.Wie wird man einen Freund los, der kein Freund mehr ist? Der wohl einfachste und effizienteste Cut ist der Streit. Dass dieser weder groß sein muss noch schwerwiegende Motive braucht, zeigen prominente Feindespaare wie Steve Jobs und Bill Gates, Jean-Paul Sartre und Albert Camus, Keith Richards und Mick Jagger. Lässt sich partout kein Streit vom Zaun brechen, gibt es zum Glück immer noch genug andere Mittel und Wege, eine Freundschaft zu beenden. Debureaux zeigt aus jeder Sackgasse einen Fluchtweg auf - ein Büchlein voll halbernster Tipps, das zum Schmökern und Schmunzeln einlädt.

Autor(en):
Matthias Debureaux, geboren 1970, lebt in Paris und schreibt über Lebenskunst, Architektur und Reisen. Er hat für Magazine wie GQ, Vanity Fair und Les Echos gearbeitet und ist nun stellvertretender Chefredaktor des französischen Mode- und Lifestylemagazins Citizen K. Bei Nagel & Kimche erschien sein satirischer Ratgeber »Die Kunst, andere mit seinen Reiseberichten zu langweilen« (2017).
Patricia Klobusiczky, geboren 1968, studierte Literaturübersetzen, arbeitete als Lektorin und ist seit 2006 freie Übersetzerin, Moderatorin und Lektorin. Sie übersetzte u. a. Lorrie Moore, Marie Darrieussecq, Molly Antopol und William Boyd.

Um die Nutzung bestimmter Funktionen zu ermöglichen und um passende Produkte anzuzeigen, verwenden wir auf unserer Webseite Cookies. Wir benutzen keine Marketing- und Tracking Cookies (z.B. Google Analytics, Facebook Pixel, GoogleMaps, YouTube, Xing, Twitter). Wir nutzen jedoch First Party Cookies, die für das funktionieren der Websit erforderlich sind. Das sind Warenkorb-Cookies und Cookies für LogIns. Sofern Sie damit nicht einverstanden sind, bitten wir Sie unsere Seiten nicht weiter zu nutzen! Erweiterte Einstellungen